Confesiones de una mascarada

Hechizos indígenas en México, persecuciones en Irlanda, influencias tenebrosas y posesiones mágicas en los asilos franceses eran argumentos de la denuncia antisocial que Antonin Artaud se había dispuesto a presentar en el Teatro de Veiux-Colombier de París el 13 de enero de 1947. Pero la mayor parte de esa conferencia nunca terminó de ser leída en público.

Historia vivida de Artaud Momo Leer más “Confesiones de una mascarada”

El amor libre entre anarcofeministas

Una reciente, hermosa edición de Amor libre: Interviews volutpuosas con Roberto de las Carreras es la excusa perfecta para volver a presentar este clásico modernista y libertario uruguayo que continúa siendo nuestro contemporáneo a 115 años de su aparición en escena. Cuentan que el 25 de agosto de 1902, en una función de gala del teatro Solís de Montevideo, se distribuyó una edición especial del periódico ácrata La Rebelión con parte de este texto que en octubre del mismo año sería ampliado y publicado bajo la humilde aunque no impostada etiqueta de “folleto”. Pieza de autoficción, testimonio, ensayo y panfleto subversivo, Amor libre se despliega en tres partes llamadas “interviews” en las que alguien -un supuesto reportero-  entrevista a su autor: De las Carreras, hijo bastardo de Eduardo y Clara García de Zuñiga, conocida en ambas orillas del Río de la Plata por seducir y mantener relaciones con “prohombres” (al decir de Angel Rama) del siglo XIX, entre ellos Bartolomé Mitre, Francisco Xavier de Acha y el Monseñor Mariano Soler. Defensor a muerte de la libertad de esa madre-oveja negra de familia oligárquica que en un texto judicial llegaría a afirmar que “nunca ha negado su cuerpo a quien le gustara”, el hijo ilegítimo dirá: “¿Qué? ¿Mi madre se acostaba con todos? No: amó a muchos”. Leer más “El amor libre entre anarcofeministas”

Por una política sexual

Néstor Perlongher: por una política sexual es la edición en libro, casi sin modificaciones, de la tesis de Maestría de Javier Gasparri, dice Alberto Giordano: “La fórmula que oficia como subtítulo, `por una política sexual´, está tomada de una nota combativa de Perlongher y en ella se cifra la heterogeneidad de factores que la investigación de Javier puso en contacto para apreciar cómo se afectan unos a otros: literatura, política, sexualidad, saber, vida y obra… Este libro se detiene en tres momentos puntuales: las intervenciones polémicas del escritor en las páginas de la revista Sitio a propósito de la guerra de Malvinas (Perlongher ensayista, en ejercicio de la función intelectual), la escritura del poemario Austria-Hungría, y la correspondencia con Sara Torres sobre las vivencias en torno al VIH-Sida. En cada uno de los tres momentos, para palpar su riqueza literaria y política, la escritura del ensayo escucha las resonancias de los otros dos.
El libro está dedicado a la memoria de Adriana Astutti, la directora de tesis que devino maestra por decisión del que se reconoce su discípulo. Javier agradece, en las conmovedoras primeras páginas, lo que aprendió `de y con ella´: la libertad como ética crítica y el espíritu de desobediencia.
perlongher gasparri

Más info sobre la expresión “política sexual”, el grupo que co-fundamos con Perlongher, Torres y otras, por acá.

 

Ayala-Dip sobre Sánchez

Durante mucho tiempo, por la década de los ochenta, se creyó que el escritor argentino Néstor Sánchez (1935-2003) había muerto sin dejar rastro. Como sumido en un abismo sin retorno. Incluso se le rindieron sentidos homenajes. Pero un día hizo su aparición. Sus seguidores, perplejos, fueron sabiendo poco a poco qué le había ocurrido durante tantos años sin saberse nada de él. Antes de morir, ahora ya definitivamente en 2003, había publicado un libro de relatos, La condición efímera. Dentro de este libro había también un breve texto sobre su estadía en Estados Unidos, Diario de Manhattan.

Leer más “Ayala-Dip sobre Sánchez”

Diario de Manhattan en Ediciones Sin Fin

20171205_212626

De la presentación del Diario de Manhattan de Néstor Sánchez en la Libreria Calders de Barcelona el 5 de diciembre, de izquierda a derecha: Bruno Montané Kreps, Ana María Chagra y quien escribe y también escribió el epílogo del libro. Bruno es el poeta, traductor y editor que me hospedó en su casa del barrio de Raval en esos días, Ana María es la coeditora y amiga que facilitó esta publicación.

 

 

Poesía y Estado en Corea del Sur

poesia estatal

Aquel verso performateado en la plaza Spivakow del Museo del Libro y de la Lengua en la noche de los museos del 2012, luego publicado en Rosario por Iván Rosado en el libro Poesía estatal, llegó este diciembre del 2017 hasta Seúl en inglés y coreano dentro de la muestra de la colección de La Ene: gracias a Santiago Villanueva. El Estado y él se amaron. Cómo sonará en coreano? El dibujito se ve bien pero no tengo idea de cómo lo tradujeron. No importa: ahora está en el Seul Museum o Fart (así suena).